top of page

About me

My name is Hannah, and I translate, write, edit and proof.

​

French > English Translation

I have been translating from French into English since 2013. I carry messages from one language to another, working in creative genres with precision.

​

Among my work, I have been the lead professional on projects for:

- the best-known fashion houses and luxury high street retailers;

- Swiss travel and tourism websites targeting a range of customer profiles;

- leading organisations in sustainability and equality.

 

My literary work has been published in Asymptote journal.

Writing, Editing & Proofreading

Work with me if you're looking for a sharp eye and sensitivity to rhythm, tone and pitch across different genres.

 

I have collaborated on editing literary works; pitched and led the redesign of a research association's website; commissioned and edited research publications; secured funding from trusts for a youth charity; designed marketing materials and proofed client copy.

Education and Professional Commitment

- Member (MCIL) of the Chartered Institute of Linguists (CIOL) and a former columnist for CIOL's The Linguist.

- 30+ hours of CPD completed in 2023-24.

- MA in Translation from University of Bristol (Distinction) and BA in French and English Literature from Cardiff University (First).

​

Certified Translation

French Review:

​

"J'ai fait appel à Hannah concernant la traduction officielle de deux diplômes. 
Les échanges ont été très efficaces et agréables. Hannah a répondu à ma demande en seulement une journée, je recommande vivement !"

—  Honorine M.

English Translation:

​

"I called on Hannah for an official translation of two certificates. All communication was very efficient and pleasant. Hannah responded to my request in just one day. Highly recommended!"

—  Honorine M.

bottom of page